Notte amica al cieco Dio,
il mio bene a me conduci.
Guidin l'ombre quelle luci
che son gli Astri del mio cor
Noche amiga del ciego Dios,
conduce aquí a mi amor.
Guíen las sombras a esos ojos
que son los astros de mi corazón
Dell'alma stanca a raddolcir le tempre,
cari asili di pace a voi ritorno:
fuggite, omai fuggite
da questo seno o de'regali fasti
cure troppo moleste, egri pensieri:
che val più degli imperi
in solitaria soglia, ed umil manto
scioglier dal cor non agitato il canto.
Sfere amiche, or date al labbro
l'armonia de'vostri giri.
E posando il fianco lasso
abbia moto il tronco, il sasso
da miei placidi respiri
Para mitigar las ansias del alma fatigada,
regreso a vosotros, amados remansos de paz:
huíd, huíd ya de este pecho,
cargas en exceso molestas,
pensamientos apesadumbrados de los
fastos regios:
pues liberar el canto de un corazón no agitado
en morada solitaria y bajo humilde sayo
tiene mayor valor que los imperios
Esferas amigas, conferid ahora a mis labios
la armonía de vuestros giros.
Y mientras doy reposo a mi fatigado cuerpo,
muévanse troncos y rocas
al son de mi plácido respirar.
(Trad. Luis Gago)
A.Steffani (1654-1728). Mission. Cecilia Bartoli, mezzo. I Barocchisti. Diego Fasolis, director. Decca, 2012.
1) De Alcibiade, Notte amica al cieco Dio
2) De Niobe, regina di Tebe, Dell'alma stanca a raddolcir le tempre... De Anfione, Sfere amiche, or date al labbro
3 comentarios:
La penumbra se adueña de la tarde y es un placer recibir la noche en este su retiro sonoro.
Mil gracias por toda la poesía y sabiduría de sus palabras en este año que acaba.
Mis mejores deseos de salud y felicidad.
Abrazos
La Bartoli es mucha Bartoli, oi que sí?
Buena compañía para estas fechas.
Un saludo y mis mejores deseos para estos días tan señalados hechos para un fin tan singular: la supervivencia.
PeterP.
Isabel
¡Qué placer es, querida costurera, que alguien disfrute y paladee la música que en este salón se ofrece!
Mis mejores deseos también para Vd. y que el año nuevo propicie nuestro encuentro, aquí o allí. Un beso y un abrazo bien grandes.
Devaneos
¡Ay, Peter P. querido, la Bartoli es la Bartoli.
Que sigo sin lavarme la cara desde que me dio el beso, jejejeje.
Un abrazo grande, grande para mi hermana en el pucelano Delibes y que disfrute de su tierra y de la nieve que seguramente le caiga para celebrar las Navidades.
Publicar un comentario